机器学习 一年入门
by Alin Rauta
通过Alin Rauta
我作为自我入门程序员的一年回顾 (My Year as a Self-starter Programmer in Review)
This was the most crucial year for my personal development ever. It was hard. Really hard. That’s why for me, the key word of 2015 was “hustle”.
这是我个人发展史上最关键的一年。 那个挺难。 真的很难。 因此,对我而言,2015年的关键词是“忙碌”。
I quit my job and started my quest to make a pretty important career change — from finance/consultancy to software engineering.
我辞掉工作,开始寻求从财务/咨询到软件工程的重大职业转变。
I saved some money that would help me to make ends meet until I could monetize my beginner programming skills.
我节省了一些钱,这些钱可以帮助我维持生计,直到我可以通过自己的初学者编程技能获利。
After that, I simply started teaching myself how to code, by putting hours and hours of programming everyday.
在那之后,我开始每天花费数小时的编程时间来教自己如何编码。
During all this time I spent just 20 euros for some Udemy courses. Besides those, I did not pay a penny for any other course or tutorial on programming. Instead, I would make trial accounts on Treehouse and Lynda so that I would not have to pay for the courses.
在这段时间里,我只花了20欧元购买了一些Udemy课程。 除了那些,我没有花一分钱就任何其他编程课程或教程。 相反,我将在Treehouse和Lynda上进行试用,从而不必为这些课程付费。
During the trial periods I would simply consume every course on HTML, CSS and JavaScript (jQuery, Angular, Node.js, and Express.js also).
在试用期间,我将只学习HTML,CSS和JavaScript的所有课程(还包括jQuery,Angular,Node.js和Express.js)。
Then, I stumbled upon something much better than those more traditional resources: Free Code Camp.
然后,我偶然发现了比传统资源更好的东西: Free Code Camp 。
Free Code Camp is a community of people like me who are learning to code together. They following a single, comprehensive curriculum. Together, they power through the same hiccups every self-starter programming encounters.
Free Code Camp是一个像我这样的人的社区,他们正在学习一起编码。 他们遵循单一的综合课程。 在一起,它们通过每次自动启动程序编程遇到的相同问题而发挥作用。
The best part is that after you complete the challenges, you get the opportunity to build real world projects for nonprofits.
最好的部分是,在您完成挑战之后,您就有机会为非营利组织建立现实世界的项目。
Free Code Camp helped me a lot because it made me understand that being a programmer is more than just knowing the ins and outs of a programming language. It’s about collaboration and pair-programming. It’s about being part of a community of people that push one another to learn new skills.
Free Code Camp帮助了我很多,因为它使我明白,成为一名程序员不仅仅是了解编程语言的来龙去脉。 这是关于协作和配对编程的。 这是成为一个互相推动学习新技能的社区的一部分。
Being part of Free Code Camp was the best decision I made regarding my programming learning process. They helped guide me up the steep learning curve from basic to intermediate to advanced.
参加Free Code Camp是关于编程学习过程的最佳决定。 他们帮助我从基本到中级到高级的陡峭学习曲线。
My initial plan was to monetize after three months of learning my programming skills on freelancer.com until I would get a programming job.
我最初的计划是在freelancer.com上学习我的编程技能三个月后才能获利,直到获得编程工作为止。
Guess what? It didn’t work out that way. It was childish of me to believe that I could be employable in a couple of months, in a field where it takes years of practice to get to a decent level as a programmer.
你猜怎么了? 那样行不通。 相信我可以在几个月内受雇于这个领域是很幼稚的,在这个领域中,要想成为一名程序员,要达到一个体面的水平需要多年的实践。
Eventually I ran out of money, and I had to take a part-time job to pay my bills and put some food on the table. This was one of the hardest periods of my life. I would code and apply to jobs everyday.
最终我用光了钱,不得不做一份兼职工作来付账单,在桌子上放些食物。 这是我一生中最艰难的时期之一。 我会每天编写代码并申请职位。
In a very ironic turn of events, when I was looking for part-time jobs, I received offers for full-time jobs. But this would mean fewer hours left each day for me to learn to code.
具有讽刺意味的是,当我寻找兼职工作时,我收到了全职工作的邀请。 但这意味着每天剩下更少的时间供我学习编码。
I finally gave up to the idea that I would find a part-time job, and I started looking for full-time ones. I managed to find a 6 hours/day job at a local subsidiary of a hot American startup.
我最终放弃了找一份兼职工作的想法,然后开始寻找全职工作。 我设法在一家炙手可热的美国初创公司的当地子公司找到了每天6个小时的工作。
I was relieved that they hired me, but unfortunate situations persisted. It took them two months to get a contract in front of me a to sign so that I could really start working.
他们雇用了我,我感到放心,但不幸的情况仍然存在。 他们花了两个月的时间在我面前签了张合同,以便我真正开始工作。
Those two months were agonizing, but I endured and I did my best to maintain my previous high levels of motivation.
那两个月令人痛苦,但我忍受了,我尽了最大的努力来保持以前的高水平动力。
After I found that I was hired, I also started to apply at junior programming jobs and I became more familiar with the market requirements. Junior-level jobs were not as “junior” as I’d thought. Many of them still required a year of experience, and some solid knowledge of software engineering.
发现自己被录用后,我也开始申请初级编程工作,对市场要求更加熟悉。 初级职位没有我想的那么“初级”。 他们中的许多人仍然需要一年的经验和一些软件工程方面的扎实知识。
Over a four month period, I applied to more than 40 programming jobs. Not one of those companies ever called me back for an interview.
在四个月的时间里,我申请了40多个编程工作。 这些公司中没有一个曾经给我回电话接受采访。
But somehow, I managed to stay positive and realistic with my expectations. I focused on writing code and working through Free Code Camp. Because I knew that it was just a matter of time until I would get my first programming interview.
但是无论如何,我设法保持了积极和现实的期望。 我专注于编写代码并通过Free Code Camp工作。 因为我知道在我进行第一次编程采访之前只是时间问题。
And I was right. After my four-month drought, I received a call to interview for a javascript developer position. That meant a lot for me, and my confidence skyrocketed. And the best part was that other calls for interviews soon followed.
我是对的。 在经历了四个月的干旱之后,我接到了一个电话采访,要求担任javascript开发人员职位。 这对我来说意义非凡,我的信心飞涨。 最好的部分是不久之后又进行了其他面试电话。
Right now, I am in an advanced talks with two companies for a JavaScript Engineer position. And in the meantime, I’m still working at the local subsidiary of that hot American startup so I can keep the lights on.
目前,我正在与两家公司进行高级对话,以担任JavaScript工程师职位。 同时,我仍在那家炙手可热的美国初创公司的当地子公司工作,因此我可以一直保持点亮状态。
After reviewing all the events that shaped this year, I must confess that I would not have succeeded in getting over all the tough situations without my girlfriend. She relentlessly supported me through all this year. I want to thank her for everything she has done for me, and to tell her how much I love her.
在回顾了影响今年的所有事件之后,我必须承认,没有我的女朋友,我将无法成功克服所有艰难的处境。 她整年都坚持不懈地支持我。 我要感谢她为我所做的一切,并告诉她我有多爱她。
With a couple of days before the New Year’s Eve, I want to wish you all the best. Keep coding, because the world will always need new tech products made with passion.
除夕前两天,我要祝你一切顺利。 保持编码,因为世界将永远需要充满激情的新技术产品。
So, subscribe to my email list if you want to read about my mistakes and drop me a tweet on Twitter. :)
因此,如果您想了解我的错误并在Twitter上给我发推文 ,请订阅我的电子邮件列表 。 :)
翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/the-year-of-a-self-starter-programmer-in-review-ed005a041f92/
机器学习 一年入门