gear
【名词 / 动词】
👉 关键词:齿轮、装备、调节、使适应
名词释义:
-
齿轮: 一种机械装置,用于传递动力或调节运动。
-
装备、工具: 指用于某种活动的设备或工具。
-
汽车档位: 汽车中用于改变速度或动力的装置。
动词释义:
-
调节、使适应: 调整某物以适应特定需求或条件。
例句:
名词用法:
-
The car is in first gear.
(汽车在一档。) -
The mechanic fixed the broken gear in the engine.
(机械师修理了发动机中损坏的齿轮。) -
You need to pack your gear before the trip.
(你需要在旅行前准备好装备。) -
The hiking gear was expensive but essential for the trip.
(远足装备很贵,但对旅行来说是必不可少的。)
动词用法:
-
We need to gear up for the upcoming competition.
(我们需要为即将到来的比赛做好准备。) -
The team is geared for success in the championship.
(团队已经为冠军赛做好了充分的准备。) -
The company gears its products to meet customer demands.
(公司调整其产品以满足客户需求。)
常见搭配:
-
gear up(为某事做好准备)
-
sports gear(运动装备)
-
engage gear(挂档)
-
gear shift(换档)
-
in gear(挂档)
-
gear ratio(齿轮比)
-
high/low gear(高档/低档)
outset
outset
【名词】
👉 关键词:开始、起初、开端
✅ 含义:
表示某件事情刚开始、起初的阶段,通常用于正式或书面语中。
✅ 例句:
-
From the outset, we knew this project would be challenging.
(一开始我们就知道这个项目会很有挑战性。) -
At the outset of his career, he worked as an assistant.
(在他职业生涯的初期,他担任助理。)
outfit
【名词】
👉 含义:全套装备或服装,常用于特定任务(如军队、登山等)
✅ 例句:
-
The soldiers received a full combat outfit.
(士兵们获得了全套作战装备。) -
She wore a hiking outfit.
(她穿了套登山装备。)
condense
condense
【动词】
👉 关键词:压缩、浓缩、简缩
✅ 含义:
-
(使)压缩、浓缩(如液体、气体)
-
简缩(把内容浓缩、简要表达)
✅ 例句:
-
Water vapor condenses into droplets when it cools.
(水蒸气冷却时会凝结成水滴。) -
The article was condensed into one page.
(这篇文章被压缩成了一页。) -
Please condense your speech into five minutes.
(请将你的发言浓缩在五分钟之内。)
✅ 常见词汇搭配:
-
condensed milk(炼乳)
-
condense information(浓缩信息)
sacred
【形容词】
👉 关键词:神圣的、不可侵犯的
✅ 含义:
-
与宗教、神灵有关的,神圣的
-
不可侵犯的、值得尊敬的
✅ 例句:
-
The temple is a sacred place for local people.
(这座庙宇是当地人心中的神圣之地。) -
Freedom of speech is sacred in this country.
(言论自由在这个国家是不可侵犯的。) -
They held a sacred ceremony to honor their ancestors.
(他们举行了一场神圣的仪式以纪念祖先。)
scared 😨
👉 含义:害怕的,惊恐的(这是和 sacred 最容易混的!)
✅ 例句:
-
The child looked scared during the thunderstorm.
(孩子在雷雨中显得很害怕。)
prosecute
prosecute
【动词】
👉 含义:起诉,控告(在法院上提起诉讼)
✅ 例句:
-
The company was prosecuted for breaking environmental laws.
(该公司因违反环保法被起诉。)
ambiguous
【形容词】
👉 含义:模棱两可的,含糊不清的,有多重意思的
✅ 关键词:不确定、不明确、可多种解释
✅ 常见释义:
-
有多重含义的,不明确的
-
句子、话语或信息让人难以判断具体含义。
-
-
模棱两可的,含糊其辞的
-
某人有意避免表明立场,说得让人听不明白。
-
✅ 例句:
-
His answer was deliberately ambiguous.
(他的回答是故意模棱两可的。) -
The ending of the movie was ambiguous, leaving the audience confused.
(电影的结局含糊不清,让观众一头雾水。) -
“Bank” is an ambiguous word—it could mean a financial institution or the side of a river.
(“Bank” 是一个多义词——可能指银行,也可能指河岸。)
ambition
【名词】
👉 含义:雄心、抱负、追求的目标
✅ 关键词:理想、动力、想要实现的事物
✅ 常见释义:
-
雄心,野心(常用于事业、成功等)
-
渴望获得成功、地位或权力的强烈愿望。
-
-
目标,理想
-
想要实现的人生目标、梦想或理想。
-
✅ 例句:
-
She has always had an ambition to become a doctor.
(她一直有个成为医生的梦想。) -
His ambition drove him to work harder than anyone else.
(他的雄心驱使他比任何人都更努力工作。) -
My greatest ambition is to travel around the world.
(我最大的理想是环游世界。)
quota
quota
【名词】
👉 关键词:配额、限额、指标
✅ 常见释义:
-
配额,限额
指定时间内允许或必须完成的数量或份额,常用于进出口、销售、资源分配等。 -
定额任务,指标
某人必须完成的最小数量目标,常用于工作、生产或学习任务中。
✅ 例句:
-
The government set a quota on imported cars.
(政府对进口汽车设定了配额。) -
Each salesperson has a monthly sales quota to reach.
(每位销售员都有每月的销售指标要完成。) -
The company failed to meet its production quota this year.
(公司今年未能完成生产指标。)
quote
【动词 / 名词】
👉 关键词:引用、报价、引语
✅ 释义:
📌 作为动词(v.):
-
引用,引述
引用他人的话、文章或文字。 -
报价
在商业或交易中给出价格。 -
举例说明
提出例子或数据支持观点。
📌 作为名词(n.):
-
引文,语录
被引用的文字或话语,常见于书籍、演讲中。 -
报价
商品、服务或股票的价格。
✅ 例句:
-
She quoted a famous line from Shakespeare.
(她引用了莎士比亚的一句名言。) -
The builder quoted us $10,000 for the repairs.
(建筑工人给我们修理报价1万美元。) -
I love reading inspirational quotes.
(我喜欢读鼓舞人心的名言。) -
The quote for the new car was higher than expected.
(新车的报价比预期的高。)
bleak
【形容词】
👉 关键词:荒凉的、阴冷的、前景黯淡的
✅ 释义:
-
荒凉的,阴冷的
描述环境、气候或地方时,常用来形容无生命、没有活力或寒冷阴郁的场景。 -
前景黯淡的,令人沮丧的
用来形容未来的局势或前景不佳,缺乏希望。
✅ 例句:
-
The landscape was bleak and desolate, with no sign of life.
(那片景象荒凉荒废,毫无生气。) -
After the company's closure, the job market seemed bleak.
(公司倒闭后,就业市场看起来前景黯淡。) -
The bleak winter made everyone feel depressed.
(寒冷的冬天让每个人都感到沮丧。)
ridiculous
ridiculous
【形容词】
👉 关键词:荒谬的、可笑的、滑稽的
✅ 释义:
-
荒谬的,可笑的
描述某事非常不合常理,甚至让人觉得好笑、愚蠢或不值得相信。 -
滑稽的
有时候用来形容一些行为或想法非常荒唐,以至于令人发笑。
✅ 例句:
-
It’s ridiculous to think that we can finish this project in one day.
(认为我们一天就能完成这个项目是荒谬的。) -
His explanation for being late was so ridiculous that everyone laughed.
(他迟到的解释是如此荒唐,大家都笑了。) -
The idea that we can solve world hunger with a simple plan is ridiculous.
(认为我们可以通过一个简单的计划解决全球饥饿问题是荒谬的。)
religious
religious
【形容词】
👉 关键词:宗教的、虔诚的
✅ 释义:
-
宗教的,信仰的
与宗教、宗教活动或信仰有关的事物。 -
虔诚的,敬神的
形容一个人或行为非常信奉宗教,表现出强烈的宗教信仰。
✅ 例句:
-
She comes from a religious family.
(她来自一个虔诚的家庭。) -
The religious ceremony was held in the cathedral.
(宗教仪式在大教堂里举行。) -
He is very religious and attends church every Sunday.
(他非常虔诚,每个星期天都会去教堂。)
dumb
dumb
【形容词】
👉 关键词:愚蠢的、哑的、无言的
✅ 释义:
-
愚蠢的,傻的:用来形容人或行为缺乏智慧、思考或常识。
-
哑的,无言的:有时也用来形容因震惊、惊讶或恐惧而无法说话的状态。
✅ 例句:
-
That was a dumb idea to skip the meeting.
(跳过会议真是个愚蠢的主意。) -
There’s no such thing as a dumb question.
(没有傻问题这种事。) -
He was dumbfounded when he saw the results.
(看到结果时他目瞪口呆。)
✅ 常见搭配:
-
dumb idea (愚蠢的主意)
-
dumb question (傻问题)
-
dumbfounded expression (目瞪口呆的表情)
numb
numb
【形容词】
👉 关键词:麻木的、无感觉的、麻木的情感
✅ 释义:
-
麻木的,无感觉的:指身体部位失去感觉,或因某种原因而感觉迟钝。
-
麻木的,情感冷漠的:用来形容因强烈的情感或痛苦而使人无法感知或反应。
✅ 例句:
-
She was numb with shock after hearing the news.
(听到消息后,她震惊得麻木了。) -
My fingers are numb from the cold.
(我的手指因寒冷而麻木了。) -
He became numb to pain after the accident.
(事故之后,他对痛苦变得麻木了。)
✅ 常见搭配:
-
numb with shock (震惊麻木)
-
numb fingers (麻木的手指)
-
numb to pain (对痛苦麻木)
dump
dump
【动词】
👉 关键词:倾倒、丢弃、甩掉
✅ 释义:
-
倾倒,丢弃:通常指将不需要的物品丢掉,或将废物、垃圾倾倒。
-
仓促地放下,丢下:有时指不负责任地丢下某物或某人。
✅ 例句:
-
We need to dump the garbage before it overflows.
(我们需要把垃圾倾倒掉,否则会溢出来。) -
He dumped her after a few months of dating.
(交往几个月后,他甩了她。) -
The truck stopped to dump the load of sand.
(卡车停下来卸下沙子。)
✅ 常见搭配:
-
dump garbage (倾倒垃圾)
-
dump someone (甩掉某人)
-
dump the load (卸下重物)
diminish
diminish
【动词】
👉 关键词:减少、降低
✅ 释义:
-
减少,降低:指使某事物的数量、强度或重要性变少或变弱。
✅ 例句:
-
The pain gradually diminished after the treatment.
(治疗后,疼痛逐渐减轻。) -
The importance of the issue will not diminish over time.
(这个问题的重要性随着时间推移不会减少。)
✅ 常见搭配:
-
diminish the impact (减少影响)
-
diminish in value (价值降低)
-
diminish the effect (减少效果)
sheer
【形容词】
👉 关键词:完全的、陡峭的、纯粹的
✅ 释义:
-
完全的,十足的:强调某事物的程度非常大,完全没有其他杂质或影响。
-
陡峭的,峻峭的:通常用来形容山坡或悬崖等。
✅ 例句:
-
It was sheer coincidence that we met at the party.
(我们在聚会上相遇纯粹是巧合。) -
The sheer size of the mountain is awe-inspiring.
(那座山的巨大令人敬畏。)
✅ 常见搭配:
-
sheer coincidence (纯粹的巧合)
-
sheer cliff (陡峭的悬崖)
-
sheer determination (完全的决心)
steer
【动词】
👉 关键词:掌舵、引导
✅ 释义:
-
掌舵,驾驶:通常指控制方向,尤其是驾驶车辆或船只。
-
引导,带领:指引导某人或某事向特定方向发展。
✅ 例句:
-
He steered the boat safely across the river.
(他将船安全地驶过了河。) -
She steered the conversation toward a more positive topic.
(她将谈话引导到一个更积极的话题上。)
✅ 常见搭配:
-
steer the car (驾驶汽车)
-
steer the discussion (引导讨论)
-
steer towards (引导向...)
eradicate
eradicate
【动词】
👉 关键词:根除、消除
✅ 释义:
-
根除,消除:指彻底消除或根除某物,特别是问题、疾病或不良现象。
✅ 例句:
-
The goal is to eradicate poverty worldwide.
(目标是消除全球贫困。) -
Vaccination can help eradicate dangerous diseases.
(接种疫苗可以帮助根除危险的疾病。)
✅ 常见搭配:
-
eradicate disease (根除疾病)
-
eradicate poverty (消除贫困)
-
eradicate ignorance (消除无知)
transcend
transcend
【动词】
👉 关键词:超越、超出
✅ 释义:
-
超越,超出:指某事物超出了某种限制或界限,达到更高的境界。
✅ 例句:
-
Her performance transcended all expectations.
(她的表现超出了所有的期望。) -
The novel transcends cultural boundaries.
(这本小说超越了文化的界限。)
✅ 常见搭配:
-
transcend expectations (超越期望)
-
transcend limits (超越限制)
-
transcend boundaries (超越界限)
court
court
【名词 / 动词】
👉 关键词:法院、球场、追求、求爱
✅ 释义:
-
法院:指进行法律诉讼的地方。
-
球场:指进行网球、篮球、羽毛球等运动的场所。
-
追求,求爱:指向某人表示浪漫的兴趣,通常包括示好和付出努力。
-
讨好,巴结:指通过奉承或其他手段试图获得某人好感或支持。
✅ 例句:
-
The case will be heard in court next week.
(这个案件将在下周的法院审理。) -
They play tennis on the court every afternoon.
(他们每天下午都在球场上打网球。) -
He courted her for several months before they got married.
(他追求她几个月后他们才结婚。)
✅ 常见搭配:
-
go to court (上法院)
-
in court (在法庭上)
-
sports court (运动场)
-
court someone (追求某人)
-
court favor (巴结)
paradise
paradise
【名词】
👉 关键词:天堂、极乐世界
✅ 释义:
-
天堂:指一种理想化的美好地方,通常与宗教或宗教信仰中的永恒幸福和安宁联系在一起。
-
极乐世界,极好的地方:用来描述某个环境或情况特别美好、愉快。
✅ 例句:
-
Many people believe that paradise is a place of eternal happiness.
(许多人相信天堂是一个永恒幸福的地方。) -
The beach was a paradise for surfers.
(这个海滩是冲浪者的天堂。)
✅ 常见搭配:
-
go to paradise (进入天堂)
-
earthly paradise (人间天堂)
-
paradise on earth (人间的极乐世界)
-
paradise lost (失落的乐园)