by Shubhi Asthana
通过Shubhi Asthana
这三种策略可以帮助女性在科技领域蓬勃发展 (These 3 strategies can help women thrive in tech)
As someone early on in her career, I’ve attended a few tech talks, conferences, and meetups. One thing I noticed is not many women take advantage of these opportunities, even though they stand to learn a lot and grasp many new technical concepts. And even fewer women in these events play the role of speaker and lead these events.
作为她职业生涯早期的人,我参加了一些技术讲座,会议和聚会。 我注意到的一件事是,即使她们愿意学到很多东西并掌握许多新的技术概念,也没有多少女性能利用这些机会。 在这些活动中,甚至更少的女性扮演演讲者和领导这些活动的角色。
对于女性来说,参加这些科技活动为何如此重要? (Why’s it so important for women to participate in these tech events?)
Tech events are a great source of learning for women who desire to develop their career and are looking for inspiration, ideas and connections. These events give women an opportunity to voice themselves, showcase their work, and get valuable feedback. They also sustain one’s passionate about new trends, and also inspire more people to get involved in the greater conversation of our time.
对于希望发展自己的职业并寻求灵感,想法和联系的女性而言,科技活动是他们学习的重要来源。 这些活动使妇女有机会发声,展示自己的工作并获得宝贵的反馈。 他们还保持对新趋势的热情,并激发更多的人参与到我们时代的更大对话中。
Here are my 3 takeaways that I want to share with women in tech:
这是我想与科技女性分享的3点:
要点1:恐惧是四个字母的单词 (Takeaway 1: Fear is a four letter word)
Public speaking can be terrifying, but it’s something women can master with a little (or maybe a lot!) of effort.
公开演讲可能会令人恐惧,但这是女性只需一点(或可能很多!)的努力就能掌握的东西。
Even if you’re at the start of you career and are infrequently called upon to present, it’s worth overcoming this fear now.
即使您刚刚开始职业生涯,也很少有人提出这份建议,现在还是值得克服这种恐惧的。
If you’re able to confidently and articulately represent yourself, your work or your company — as well as do Q&A with others — this will help you get noticed and advance faster in your career.
如果您能够自信,清晰地代表自己,您的工作或公司,以及与他人进行问答,这将有助于您获得关注并加快职业发展。
I know someone who was an engineering intern at a startup. Even though she had only a year of work experience, she was of high energy and very confident. When a communications manager asked for a volunteer to host an upcoming panel discussion, she jumped at the chance. After the successful hosting, she was appreciated for her skills and enthusiasm, and entered the public eye.
我认识一个在创业公司担任工程实习生的人。 尽管她只有一年的工作经验,但她精力充沛,非常自信。 当一名传播经理要求一名志愿者主持即将举行的小组讨论时,她抓住了这个机会。 成功举办之后,她的技巧和热情得到了赞赏,并引起了公众的关注。
People who succeed are often those who are quaking with fear on the inside. But at the same time, they’re projecting a level of confidence when they speak their minds, and succeed in inspiring the trust of their colleagues.
成功的人通常是那些内心充满恐惧的人。 但与此同时,他们在说出自己的想法时会树立一定的信心,并成功激发同事的信任。
So learn to speak up, and say it out loud!
因此,学会大声说出来,大声说出来!
要点2:在您的行业内建立网络 (Takeaway 2: Build networks within your industry)
Joining groups within your specific discipline helps you build critical networks. These discipline-specific groups are filled with peers and also senior people, all of whom are likely to have likely encountered the same problems you are.
加入特定学科的团队可以帮助您建立关键网络。 这些特定学科的群体充满了同龄人和高级人员,所有这些人都可能遇到过与您相同的问题。
If these people don’t work at your company, you’ll feel free to speak more candidly. You can encourage these peers to speak at tech events, help them prepare their talks, then be in the front row cheering them on. And they can do the same for you.
如果这些人不在您的公司工作,您将可以坦率地讲话。 您可以鼓励这些同行在技术活动上发言,帮助他们准备演讲,然后在前排为他们加油。 他们可以为您做同样的事情。
Building your network within your industry will also help you find mentors who can be a long-lasting resources of information for you. Mentors can help you see your potential. They can also take an interest in your long-term advancement.
在您的行业中建立网络也将帮助您找到可以成为您长期信息资源的指导者。 导师可以帮助您发现自己的潜力。 他们还可以对您的长期发展产生兴趣。
A good mentor can help overcome the “initial stage fright” and push you into voicing your thoughts and work.
一个好的导师可以帮助您克服“起步阶段的恐惧”,并促使您表达自己的想法和工作。
“One of the greatest values of mentors is the ability to see ahead what others cannot see and to help them navigate a course to their destination.”
“导师的最大价值之一就是能够提前看到别人看不到的东西,并帮助他们导航到目的地。”
— John C. Maxwell
约翰·麦克斯韦(John C. Maxwell)
外卖#3:要充满激情并保持好奇心。 (Takeaway #3: Be passionate and stay curious.)
The people who reach top positions are often the same ones who are always eager to learn more about their field. They are often curious not just about their own role, but also about the various disciplines and functions of their peers.
最高职位的人往往是同一个人,总是渴望了解更多有关其领域的知识。 他们通常不仅对自己的角色感到好奇,而且对同辈的各种学科和职能也感到好奇。
It’s important to keep a growth mindset so you can sustain this thirst for knowledge. Because people who feel motivated to learn more tend to embrace challenges and persist when they encounter obstacles. They see effort as a path to mastery. They learn from criticism, and are inspired by the success of others.
保持成长心态非常重要,这样您才能维持对知识的渴望。 因为那些有学习更多动力的人倾向于拥抱挑战,并在遇到障碍时坚持不懈。 他们将努力视为通向精通的道路。 他们从批评中学到东西,并从他人的成功中得到启发。
Sometimes approaches other people use to solve their own problem can help you exploring new ways to solve yours. If you can find different ways to stay hungry for knowledge and continue to be a lifelong learner, you will find your career to be much more rewarding.
有时其他人用来解决自己的问题的方法可以帮助您探索解决您自己问题的新方法。 如果您找到其他方法来保持对知识的渴望并继续成为终身学习者,那么您会发现自己的职业会收获更多。
我强烈建议女性入门的几本书: (A few books that I highly recommend for women getting started in tech:)
Unlocking Your Brilliance: Smart Strategies for Women to Thrive in Science, Technology, Engineering and Math — by Karen Purcell
发挥您的才华:妇女在科学,技术,工程和数学上蓬勃发展的明智策略 – Karen Purcell
The Girl’s Guide to Kicking Your Career Into Gear: Valuable Lessons, True Stories, and Tips For Using What You’ve Got (A Brain!) to Make Your Worklife Work for You — by Caitlin Friedman
《女孩的职业指南》:宝贵的经验教训,真实故事以及使用您所拥有的知识(大脑!)为您的工作生活服务的提示-Caitlin Friedman
And you can read more of my writing on my blog.
您可以在我的博客上阅读我的更多作品。
翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/3-strategies-that-can-help-women-thrive-in-tech-caeec456e521/