在上海虹桥机场看到了这个标记 – “接客大厅”。
英库和有关单位最近搞了 “雷人英语” http://engkoo.msn.cn/expo/ 活动, 旨在消灭上海和周边地区的“土产英语”, 这个 “Meeters & Greeters Hall” 英语真是 “顶风作案”, 谁这么大胆?
“接客大厅” 在祖国大地到处都有, 宾馆, 车站, 甚至“天上人间” 估计都有漂亮的接客大厅。 那么, “接客大厅” 的正确翻译是啥呢?
在上海虹桥机场看到了这个标记 – “接客大厅”。
英库和有关单位最近搞了 “雷人英语” http://engkoo.msn.cn/expo/ 活动, 旨在消灭上海和周边地区的“土产英语”, 这个 “Meeters & Greeters Hall” 英语真是 “顶风作案”, 谁这么大胆?
“接客大厅” 在祖国大地到处都有, 宾馆, 车站, 甚至“天上人间” 估计都有漂亮的接客大厅。 那么, “接客大厅” 的正确翻译是啥呢?
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.mzph.cn/news/500558.shtml
如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系多彩编程网进行投诉反馈email:809451989@qq.com,一经查实,立即删除!