文章目录
- 金钱与财富
- 珍惜时光
- 择友与友谊
- 常理与法则
金钱与财富
Gold will not buy anything黄金不能买一切
The chief aim of man is not to get money
人的主要目的不是赚钱
The money the miser hoards will do him not good
守财奴积财,对自己毫无好处
What is wealthy for?if it brings melancholy
财富如带来忧郁,有了财富有何用?
The man is the richest is who pleasure are the chepest
能处处寻求快乐的人才是最富有的人
珍惜时光
Time flies光阴似箭
Time and tide wait for no man时不我待
To save time is lengthen life节约时间就是延长生命
Time stays not the fool‘s leisure时间不等待闲逛的傻瓜
Lost years are worse than lost dollars失去时间金钱不换
Time is money时间就是金钱
Time have wings光阴去如飞
Time lost can not be won again光阴一去不复返
择友与友谊
Birds of a feather flock together物以类聚,人以群分
A man is known by his friends什么人交什么朋友
Keep good man company and you shall be of the number
近朱者赤近墨者黑
A friend in need is a friend indeed患难见真情
A friend is easier lost than found得朋友难,失朋友易
A faithful friend is hard to find知音难觅
A friend is never known till a man has need需要之时方知友
Misfortune tests the sincerity of friends患难见真情
常理与法则
A good beginning is half done良好的开始是成功的一半
Don’t put off till tomorrow what should be done today
今日事,今日毕
Facts speak louder than words事实胜于雄辩
Failure is the mother of success失败是成功之母
A bird in the hand is worth than two in the bush
一鸟在手胜过双鸟在林
Seeing is believing眼见为实
Still water run deep静水流深
Strike the iron while it is hot 趁热打铁
When in Rome,do as the Romans do入乡随俗
Man proposes,God disposes谋事在人,成事在天
Look before you leap三思而后行
Experience must be bought吃一堑长一智
Make hay while the sun shines良机务失
He who not advances loses ground逆水行舟,不进则退
Easier said than done 说的容易,做得难
Every day is not Sunday好景不常在
All that glitters is not gold闪光的不一定都是金子
All things are difficult before they are easy凡事总是由难而易
Every advantages has its disadvantages有利必有弊
Every man has his fault 金无足赤,人无完人
Four eyes see more than two 集思广益
He laughs best who laughs last谁笑到最后,谁笑得最好
It is the first step that costs troublesome万事开头难
The farthest way is about the nearest way home
抄近路反而绕远路
Take things as they come既来之则安之
Every man is the architect of his own fortunate
自己的命运自己掌握
The early birds catch the worms早起的鸟儿有虫吃
It is no use crying over spilt milk 覆水难收
Don‘t trouble trouble until trouble troubles you
不要自找麻烦
Don’t try to teach your grandmother to suck eggs
不要班门弄斧