People ask me how much I get paid all the time. It comes up on podcast interviews, Quora questions, and face-to-face discussions.
人们问我,我一直得到多少报酬。 它来自播客访谈,Quora问题和面对面的讨论。
And people search this question a lot, too. It's one of the top autocomplete options when you google my name.
人们也经常搜索这个问题。 当您用谷歌搜索我的名字时,它是最重要的自动填充选项之一。
So for everyone who's interested in my relationship with money, I've got good news.
因此,对于每个对我与金钱的关系感兴趣的人,我都有个好消息。
I work full time at freeCodeCamp.org – a 501(c)(3) public charity. And since I'm on the board of directors, it means my compensation is public.
我在freeCodeCamp.org(501(c)(3)公共慈善机构)全职工作。 而且由于我是董事会成员,这意味着我的薪酬是公开的。
freeCodeCamp has earned GuideStar's Platinum Seal of Transparency for 2 years in a row. You can go there and browse our nonprofit's full 990 tax returns over there.
freeCodeCamp已连续两年获得GuideStar的透明白金印章。 您可以去那里浏览那边的非营利组织的全部990份纳税申报单。
But in case you're in a hurry, I'll save you some effort.
但是,如果您有急事,我会为您省力。
I made $60,000 last year.
去年我赚了60,000美元。
That's less than I did in 2010 when I was working as a teacher.
这比我2010年当老师的时候要少。
And that's after several years of not accepting any compensation at all from freeCodeCamp.
这是几年后完全不接受freeCodeCamp的任何赔偿的。
What's more, I put around $150,000 of my own meager savings into freeCodeCamp over its first 3 years of life.
而且,我在FreeCodeCamp生命的前3年中,将自己微薄的储蓄中的大约15万美元投入了freeCodeCamp。
昆西-如果您只是当老师的话,您是如何首先节省了15万美元的? (Quincy - How did you have $150,000 saved up in the first place if you were just working as a teacher?)
This is usually the second question people ask me. $150,000 is a lot of savings for a 30-something American to have on hand.
这通常是人们问我的第二个问题。 对于30多岁的美国人来说,15万美元是一笔很大的积蓄。
The answer is that my wife Jade and I are compulsive savers.
答案是我妻子Jade和我都是强迫性储蓄者。
We worked for more than a decade and squirreled away as much as possible.
我们工作了十多年,尽可能地松懈。
We also lived in China for much of that time, where the cost of living was much lower than in the US.
我们在中国的大部分时间都生活在中国,那里的生活成本远低于美国。
We managed to stay debt free by renting small suburban apartments, cooking our own meals, and studying at inexpensive public universities.
我们设法通过租用郊区的小公寓,自己做饭以及在廉价的公立大学学习来免除债务。
Our hobbies were either free or cash-flow positive.
我们的爱好是自由的或现金流为正。
For example, I would spend my weekends buying old arcade machines and video game systems on Craigslist, then selling them on eBay.
例如,我周末会在Craigslist上购买旧的街机和视频游戏系统,然后在eBay上出售它们。
We were saving up to afford a downpayment on a house in the San Francisco Bay Area – the most expensive housing market in the US.
我们积saving了本钱,可以负担旧金山湾区(美国最昂贵的住房市场)房屋的首付。
When freeCodeCamp.org started to take off – and millions of people started to use it – we decided to abandon those dreams of owning a home in San Francisco.
当freeCodeCamp.org开始兴起时-数百万人开始使用它-我们决定放弃那些在旧金山拥有房屋的梦想。
Instead, I put that downpayment money toward paying for servers and getting help with freeCodeCamp's growing curriculum.
取而代之的是,我将这笔定金用于购买服务器并获得有关freeCodeCamp不断发展的课程的帮助。
您是如何保持收入负数的一年呢? (How did you stay afloat for years with negative income?)
Jade and I did two critical things to make this work:
我和Jade做了两项重要的工作来完成这项工作:
Jade kept working full-time in accounting at a software company. Her benefits saved us $10,000s per year in health insurance costs – which are just a fact of life for people here in the US.
Jade一直在一家软件公司从事会计工作。 她的福利每年为我们节省了10,000美元的医疗保险费用,这对于美国的人们来说是不争的事实。
We left San Francisco. After our daughter was born, we moved back to my home town of Oklahoma City – one of the least expensive places you can live in the US.
我们离开了旧金山。 女儿出生后,我们搬回了家乡俄克拉荷马市(Oklahoma City),这是您可以在美国居住的最便宜的地方之一。
We did what we could so that the freeCodeCamp community could continue to grow and thrive.
我们尽了最大的努力,以便freeCodeCamp社区能够继续发展壮大。
But this is not one of those "anything is possible" inspirational stories. Jade and I came from backgrounds of relative privilege. Both of Jade's parents went to college – which was rare in China at the time. And my father went to college, too.
但这不是“一切皆有可能”鼓舞人心的故事之一。 我和玉来自相对特权的背景。 贾德(Jade)的父母都是上大学的,当时在中国尚属罕见。 我父亲也去上大学。
The stars lined up for us. This made our many sacrifices non-fatal.
星星为我们排队。 这使我们的许多牺牲是非致命的。
For most people, quitting your job to start a nonprofit would be a path to financial ruin. But since we had both worked for nearly a decade, we had the savings and the health insurance to see it through.
对于大多数人来说,辞掉工作以创办一家非营利组织将是走向财务崩溃的道路。 但是,由于我们俩都工作了将近十年,所以我们有积蓄和医疗保险可以继续下去。
One thing's for sure, though. If my daughter had been born one year earlier, freeCodeCamp wouldn't exist. I would have had give up my dreams of running an education NGO and instead go get a job to support our family.
当然,有一件事是肯定的。 如果我的女儿在一年前出生,那么freeCodeCamp将不存在。 我本来会放弃经营一个教育性非政府组织的梦想,而是去找一份工作来养家糊口。
But as fate would have it, Baby Jocelyn was born after freeCodeCamp had already been online for 11 months. And in that 11 months, Jade had seen how many lives it was touching.
但正如命运所愿,Baby Jocelyn出生于freeCodeCamp已经上线11个月之后。 在那11个月中,Jade看到了多少生命。
I was able to convince her that one day this would be a viable nonprofit, with enough donations coming in that we could keep it going.
我能够说服她,有一天这将是一个可行的非营利组织,有足够的捐款使我们能够继续下去。
我们从这里去 (Where we go from here)
freeCodeCamp is now one of the biggest programming sites on the internet. We have 1,500,000 YouTube subscribers. Our forum is now second only to Stack Overflow itself as a place to get programming help.
freeCodeCamp现在是互联网上最大的编程网站之一。 我们有1,500,000个YouTube订阅者。 现在,我们的论坛仅次于Stack Overflow本身,它是获得编程帮助的场所。
And we are only 5 years into our mission.
而且, 我们的使命只有5年的时间 。
The good news is that this year we are now "break even" – meaning I haven't had to plow any more of my personal savings into freeCodeCamp. We are finally able to cover the cost of servers and payroll.
好消息是,今年我们现在“收支平衡”,这意味着我不必再将自己的个人储蓄投入freeCodeCamp了。 我们终于可以负担服务器和工资的成本。
But freeCodeCamp's budget is still comically small. To put our 2019 budget of $373,000 into perspective: I know individual developers in Silicon Valley who earn more money than that each year.
但是freeCodeCamp的预算仍然很小。 从2019年的37.3万美元预算来看:我知道硅谷的个人开发商每年赚的钱都比这多。
And we're trying to use that tiny sum to run a global nonprofit organization, and one of the world's biggest websites.
而且我们正试图用这笔小钱来运营一个全球性的非营利组织,以及世界上最大的网站之一。
We can do so much more once we have a bigger budget to work with.
一旦有了更大的预算,我们可以做更多的事情。
And I say this as someone who has personally spent $150,000 of his hard-earned teacher savings to help get this community off the ground.
我说的是这个人,他个人花了他来之不易的老师积蓄的15万美元来帮助建立这个社区。
If you've read this far, you clearly care about the freeCodeCamp community. So donate to freeCodeCamp. You'll be able to deduct it from your taxes and everything.
如果您已经阅读了本文,那么您显然会在乎freeCodeCamp社区。 因此, 捐赠给freeCodeCamp 。 您将可以从您的税金和所有费用中扣除该费用。
You can make a one-time year end gift here.
您可以在这里制作一次性的年终礼物 。
Or better yet – if you want to help us increase our monthly budget – you can make a monthly gift here.
或更妙的是-如果您想帮助我们增加我们的每月预算-您可以在这里每月赠送一份礼物 。
With more resources, we can help more people around the world. We can create more free programming courses for you and everyone else. And we can expand our curriculum faster.
有了更多资源,我们可以帮助全球更多的人。 我们可以为您和其他所有人创建更多免费的编程课程。 而且我们可以更快地扩展课程。
Thanks for caring about the freeCodeCamp community – even if you just clicked through to see if I was secretly a millionaire. (I'm not. With my home mortgage, I'm not sure my net worth is even a positive number 🙂).
感谢您关心freeCodeCamp社区-即使您只是单击一下以查看我是否暗中是百万富翁。 (我不是。有了我的房屋抵押贷款,我不确定自己的净资产甚至是正数🙂)。
Have a fun, blessed holiday season with your friends and family.
与您的朋友和家人一起度过一个愉快而幸福的假期。
I'll be right here, working to make freeCodeCamp an even better learning resource for you, your kids, and your grandkids.
我将在这里,努力使freeCodeCamp成为您,您的孩子和孙子们更好的学习资源。
There is so much more work to be done.
还有很多工作要做。
翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/quincy-larson-net-worth/