▲ 搜索“大龙谈智能内容”关注GongZongHao▲
在使用谷歌翻译或百度翻译将英语翻译成中文时,有些句子读起来不太流畅。我尝试使用AI来帮助我修改翻译后的中文,希望能让句子更符合中文习惯。
使用百度文心一言尝试一下。
文心一言的链接是这个:https://yiyan.baidu.com/
它在中间加了“但是,我们不禁要问,”。同时,在结尾加了一段话,让内容更完整。
修正后似乎好读一些。
尝试AI来帮我修正错别字和标点符号:
两个错误都找出来了,不错。
用微软Edge浏览器带的Copilot试试,它背后使用的是ChatGPT 4.0。
如果使用微软的Edge浏览器,在右上角可以找到它:
它加了“但是”后边的文字,举了个例子,还加了一个此外,最后加了总结。文字数量变成了原来的三倍,添油加醋了不少,但我并不需要。
它告诉我它做了哪些操作,并显示了相关链接,这个不错。
让它来纠错试试:
两个错误都找出来了,而且还告诉我可以哪个工具和相关的链接,这个不错。
访问官网联系我们