Adición
-agregan nuevos datos al desarrollo de una idea o introduce otro aspecto del tema. 为观点的论述增添新的信息,或介绍主题的另一个方面。
1 | Lista de conectores 连接词列表 Además. |
2 | Ejemplos de uso 例句 -En este sentido, hay que decir también que se debería disponer de instrumentos tales como, por ejemplo, normas mínimas de calidad en las infraestructuras para ciclistas construidas con ayudas comunitarias. 在这方面,还应当指出的是,应当提供一些工具,例如在欧盟支持下建设的自行车基础设施的最低质量标准。 (eur-lex.europa.eu) -A esta presión se debe agregar que las estipulaciones H2A indican que si el trabajador no completa el contrato, puede que no se le pague los costos de transporte de regreso a casa. 此外,H2A 的规定还指出,如果员工没有签署合同,就可能得不到通勤交通费。 |
Cambio de perspectiva
-anuncian que se va a abordar otro aspecto del mismo tema. 承接讨论同一问题的另一方面。
1 | Lista de conectores 连接词列表 A su vez. |
2 | Ejemplos de uso 例句 -El Comité apoya la idea de fortalecer su mandato por lo que se refiere, entre otras cosas, a la propuesta de desempeñar funciones de mediación y conciliación. 委员会支持加强其职权的想法,特别是关于履行调停和调解职能的建议。 (daccess-ods.un.org) -Sin embargo, no se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. 但是,对于本文件所含信息的使用,不承担任何专利责任。 |
Causa
-introducen ideas que se erigen como causa o premisa de una determinada conclusión15857575376. 引入作为某个结论的原因或前提的观点。
1 | Lista de conectores 连接词列表 A causa de. |
2 | Ejemplos de uso 例句 -Como otras organizaciones, podríamos apoyar lo que algunos han calificado de semi-reforma, teniendo en cuenta que se trata de una evolución positiva. 与其他组织一样,我们可以支持一些人所说的半改革,因为这是一个积极的发展。 (arabia.reporter...-frontieres.org) -En vista de que es amplio en sí, el mismo será tratado en encabezados separados que considerarán todo el proceso de contratación. 鉴于其范围广泛,将在考虑整个采购过程的不同话题加以论述。 |
Coexistencia
-expresan que un evento se realiza al mismo tiempo que otro con el que guarda relación. 表示某一事件与与其相关的另一事件同时发生。
1 | Lista de conectores 连接词列表 Al mismo tiempo. |
2 | Ejemplos de uso 例句 -Según la propuesta, los Estados miembros deberían tratar los títulos de crédito comunitarios de igual modo que los nacionales. 根据该提案,会员国应将共同体应享权利与国家应享权利同等对待。 (europarl.europa.eu) -Algo semejante ocurre con las importaciones las cuales pasaron de 7 mil millones de dólares en 2000 a su actual nivel de 6.3 mil millones de dólares. 同样,进口额从 2000 年的 70 亿美元下降到目前的 63 亿美元。 |