1. **详细解释:**
- **标准写法与音译:**
- **돕다**(读作 dop-da):动词“帮助”。
- **도와주다**(读作 do-wa-ju-da):动词“帮忙”,字面意思是“给予帮助”。
- **도움**(读作 do-um):名词“帮助”。
- **使用情境和语义:**
- **돕다**:基本动词形式,表示帮助某人做某事。可以用于描述一般性的帮助行为。
- **도와주다**:更常用的口语形式,强调“给予帮助”。在日常交流中更常用,特别是在请求别人帮忙时。
- **도움**:作为名词使用,可以表示帮助或援助。
- **语法与句型:**
- 在句子中使用时,通常会将动词变为敬语形式,以表示礼貌。
- **돕다**的敬语形式:도와드립니다(读作 do-wa-deu-rim-ni-da)。
- **도와주다**的敬语形式:도와줘요(读作 do-wa-jwo-yo)或도와주세요(读作 do-wa-ju-se-yo)。
2. **例句:**
- **情景模拟一:请求帮助**
- A: 이 문제를 해결하는 데 도와줄 수 있어요? (你能帮我解决这个问题吗?)
- B: 네, 도와줄게요. (好的,我会帮你。)
- **情景模拟二:提供帮助**
- A: 무거운 짐을 옮기고 있어요. (我正在搬重物。)
- B: 도와드릴까요? (需要帮忙吗?)
- A: 네, 감사합니다. (好的,谢谢。)
- **情景模拟三:感谢帮助**
- A: 도와줘서 정말 고마워요. (真的谢谢你的帮助。)
- B: 천만에요. (不客气。)
三、补充信息:
- **相关表达:**
- **지원하다**(读作 ji-won-ha-da):意为“支援”,常用于更正式或专业的场合。
- **손을 빌리다**(读作 son-eul bil-li-da):字面意思是“借手”,意为请求帮助,常用于口语中。
- **敬语与非敬语形式:**
- **도와주세요**:非常礼貌的请求帮忙的表达,适用于陌生人或需要表示礼貌的场合。
- **도와줘**:较为随意的表达,适用于朋友或熟人之间。
- **도와드릴게요**(读作 do-wa-deu-ril-ge-yo):用于提供帮助,表示“我来帮你”,敬语形式。