口语中,excuse me的使用频率非常高
甚至已经成为大家的口头禅
用在一些表示歉意或者打扰对方的场合
本来excuse me的用法就已经够丰富了
没想到竟然还有excuse you?
哈哈哈,别蒙圈
这篇就给大家捋捋excuse的那些表达
快和小编一起来学学吧~
01
“excuse you”是什么意思?
Excuse me通常是一种礼貌的用法,而excuse you就不同了,很多时候则与礼貌用语搭不上边
我们先来看看excuse在的含义,它用作名词时有借口、理由的意思,用作动词时则有原谅、宽恕的含义。
一般来说,excuse you在不同情况下,会有不同的含义:
1.朋友间的调侃
但你的对话对象是比较熟悉的人,同时,也需要打扰他时,你可能会说一句excuse me。
这时候,你朋友可能会开玩笑地回你一句:excuse you
这时候的excuse you,是朋友给你开的玩笑,说一句:“好吧,原谅你吧”的意思。
🌰 举个例子:
-Excuse me, Bob, I've been trying to understand this physics concept for ages, and I'm just not getting it. Could you give me a hand?
不好意思,Bob,我一直在尝试理解这个物理概念,但我就是搞不懂。你能帮我一下吗?
-Excuse you for being so dedicated to your studies.Of course, I'd be happy to help.
好吧,原谅你这么专注于学习。当然,我很乐意帮忙。
2.对于粗鲁行为的回击
当你不小心撞到被人或者无意中冒犯别人时,对方可能就会对你说:excuse you
其实,对方就是在问你:怎么回事,你冒犯到我了!
这时候,小编建议你要道歉或者说一句excuse me,不然可能就要打起来啦!
🌰 举个例子:
-Excuse you! You just stepped on my foot."
你怎么回事!你刚才踩到我的脚了。
-Oh, I'm so sorry! Are you okay? I didn't mean to.
哦,真的很抱歉!你没事吧?我不是故意的。
还有一个类似的短语:excuse us。它和excuse me差不多,更多的是指代人,用于向他人表示歉意或请求允许打断或离开。
比如大家在一起讨论什么事情,你需要一位小伙伴帮忙。那你可能就会说excuse us
指的是,不好意思,打断一下,我要把他借走一会儿啦!
现在,我们知道了excuse是"原谅"的意思,那如果老板对你说:You're excused 是什么意思呢?难道是"原谅你了"?
02
"You’re excused"是什么意思?
不完全是哦,这句话的含义也有两种:
1.原谅你了,没事了
别人和你说对不起之后,用来表示“没事的”,相当于It's ok或Don't worry.
🌰 举个例子:
-Excuse me.
-不好意思啊
-You're e#15857575376xcused.
-没事。
2.你走吧
第二个意思是“你走吧”,相当于“you can go”.
比如工作结束后,老板跟你说“你可以走了”就可以说“You're excused”.
🌰 举个例子:
That's all for the meeting. You're excused.
这就是会议的全部内容,你们可以走了。
小编最后再分享一个短语:“Excuse my French”
这个短语可以说是非常“实用”了,但意思跟French没有一丁点关系,意思是“请原谅,我说话有点难听”。
当你冲动时向心爱的人说了难听的话时,你可以用这句道歉,保命要紧~