处理多语言文案的工具
离线的处理多语言文案的工具
用于开发软件过程中,加速多语言文案的导出,导入,校对,复用已经翻译的多语言文案
-
SDL Trados Studio:一款专业的离线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供术语管理、自动化翻译等功能。
-
MemoQ:一款专业的离线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供术语管理、自动化翻译等功能。
-
OmegaT:一款免费的离线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供术语管理、自动化翻译等功能。
-
Wordfast:一款专业的离线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供术语管理、自动化翻译等功能。
-
SDL Passolo:一款专业的离线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供术语管理、自动化翻译等功能。
处理多语言文案的工具
用于开发软件过程中,加速多语言文案的导出,导入,校对,复用已经翻译的多语言文案
-
Crowdin:一款在线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供实时协作和自动化翻译等功能。
-
Transifex:一款在线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供实时协作和自动化翻译等功能。
-
Lokalise:一款在线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供实时协作和自动化翻译等功能。
-
POEditor:一款在线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供实时协作和自动化翻译等功能。
-
Phrase:一款在线多语言翻译管理工具,支持导入、导出、校对、复用已经翻译的多语言文案,同时提供实时协作和自动化翻译等功能。