Researchers measured people’s cortisol, which is a stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge.
研究人员测量了人们在工作中和在家里的皮质醇(压力的一种标志),结果他们发现皮质醇在原本应该是安身之所的地方含量更高。
Researchers measured people’s cortisol, which is a stress marker, while they were at work and while they were at home and found it higher at what is supposed to be a place of refuge.
研究人员测量了人们在工作中和在家里的皮质醇(压力的一种标志),结果他们发现皮质醇在原本应该是安身之所的地方含量更高。
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.mzph.cn/bicheng/19622.shtml
如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系多彩编程网进行投诉反馈email:809451989@qq.com,一经查实,立即删除!